2018 septembre 6

Perché la più prestigiosa casa editrice francese, La Pléiade di Gallimard, giunge a più di 14 riletture dei suoi testi prima delle pubblicazioni? L’ho ancor più capito eseguendo una pulitura finale, nota come “cosmetica”, al mio ultimo romanzo che ho pure tradotto in italiano…

Ortografici, sintattici, terminologici, di ripetizioni, refusi, con paralogismi e varie ottusità: ecco cosa ho trovato di piccoli errori quasi invisibili e alquanto inestirpabili… Essi servono provvidenzialmente almeno a conservare un po’ di umiltà salutare al proprio spirito. Ne ho fatto, ancora, una caccia detta “spietata”: chi potrebbe dire di averla davvero ultimata? Quando i poeti, […]